Как говорить по-английски, чтобы вас понимали правильно (Ирина Бродская, Мария Лопухина, Dr.Boo)

Набор для самостоятельного обучения
Что будет
Подробно расскажем из-за чего может возникать недопонимание, даже если вы уже свободно разговариваете.
Разберем и проработаем на практике основные сложности: как правильно произносить звуки, почему нельзя говорить по-английски с русскими интонациями, как формулировать фразы так, чтобы не звучать по-хамски.
Для кого
Для всех кто уже говорит на английском, но хочет большего. Преподавателям английского тоже будет интересно!
Скрытый текст. Доступен только зарегистрированным пользователям.


Что вы получаете:
- Видео-лекция
Выступление Ирины Бродской о правильной интонации.

  • Почему работы над отдельными звуками недостаточно?
  • Чем отличается русская интонация от американской?
  • Почему даже вежливые слова могут звучать по-хамски?
- Мини-урок Dr.Boo о важности плавной речи и слитных звуках.
  • Как умение сливать слова влияет на понимание?
  • Как сделать свою речь более естественной?
- Презентация Марии Лопухиной об отличиях вежливых формулировок в английском и русском языках.
  • Почему нельзя копировать русские фразы, когда вы говорите по-английски?
  • Почему не существует универсальной вежливости?
  • Что нужно учитывать, чтобы звучать адекватно?
Все лекции составлены так, что дополняют друг друга и составляют единый комплекс.
- Рабочая тетрадь
Сборник упражнений к каждой из лекций.
18 упражнений с аудиофайлами, ключами и комментариями.
Можете использовать тетрадь в дополнение к видео или как отдельное пособие.
- Презентация
Для вашего удобства мы добавили в набор PDF презентацию ко всем лекциям.
Мастер-Класс
+ Рабочая тетрадь
+ Презентация
1600 руб