Прошедшие времена в испанском языке (Дмитрий Гурбатов)

Цена:
435.6
doneМного
doneЗаканчивается
highlight_offНет в наличии
notifications_none
Уведомить

[?IMG]?


Для кого курс:
  • Этот тематический мини курс для тех, кто знает основы испанского, изучал грамматику, но не может применить это на практике.
Владение разговорным испанским – это умение применять прошедшие времена - они составляют около 80 % разговорной речи. Именно поэтому мы посвятили наш первый тематический мини-курс «сложному прошедшему».

В испанском для русскоязычных характерны несколько проблем:
  • Для чего используется perfecto compuesto?
  • В чем разница между «простым» прошедшим и «недавним»?
  • Когда нужно использовать простое прошедшее, а когда сложное?
  • В чем разница между русским несовершенным и испанским imperfecto?
  • Для чего в разговорной речи используется pluscuamperfecto (предпрошедшее)?
  • Как все-таки выражать длительность действия в прошедшем времени?
Эти вопросы возникают снова и снова. До тех пор, пока все это не уложится на уровне «чувства». После того, как это удастся, можно сказать «я знаю испанский».

Программа курса:
  1. Семь тематических уроков в формате «подкаста»
    В каждом из уроков Оскар объясняет суть грамматической конструкции. Например: Выражать действие, которое началось в прошлом и продолжается до сих пор; что такое «недавнее» прошедшее»; когда используется pret?rito simple, и когда pret?rito compuesto; в чём суть испанского imperfecto; зачем испанцы используют предпрошедшее и как «избегать» необходимости его использования; как все-таки выражать длительность процесса в прошлом (прождал, прожил, проспал 10 минут…)
  2. Уроки «вопрос-ответ»
    Цель «вопросов и ответов» в данном курсе – продемонстрировать, как работают разбираемые конструкции. Используя их снова и снова в ответах на сотни вопросов, ты действительно прочувствуешь разные типы прошедших времен. Ты увидишь, как они работают в различном окружении, как соотносятся друг с другом. Нюансы, которые обычно ускользают при чтении и прослушивании намеренно акцентируются. И не только через контекст. Они подробно рассматриваются в грамматических сносках на русском. Сами вопросы построены в формате «я –ты», так чтобы практиковать целевые конструкции в наиболее близком к реальной беседе виде.
  3. Уроки «точки зрения»
    Здесь цель этого типа уроков немного иная, чем обычно. Мы не просто меняем время или лицо, чтобы продемонстрировать, как изменяются глаголы. В этом курсе уроки «точки зрения» интересны тем, в них история, на базе которой строится курс, обрастает деталями. Это история в ее оригинальном виде. Ведь интересная история – сердце нашего метода. Теперь эти «точки зрения» хочется слушать.
  4. Советы о самостоятельном изучении испанского
    Здесь Оскар на понятном испанском обобщает все те базовые вещи, которые ты, наверняка знаешь, если раньше занимался с нашими курсами: как работать с параллельными текстами для освоения испанского; как разбирать незнакомые места по мере их появления в тексте; как «поставить» произношение; что представляет из себя столько популярная среди полиглотов «техника обратного перевода» и прочее.